英语小说古代文学作品摘抄(实用9篇)。
1、Do business,but be not a slave to it.
要做事,但不要做事务的奴隶。
2、It is not work that kills,but worry.
工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
3、One today is worth two tomorrows.
一个今天胜似两个明天。
4、Idle people (folks) have the most labour (take the most pains)。
懒人做工作,越懒越费力。
5、Time flies.
时光易逝。
6、Tomorrow comes never.
切莫依赖明天。
7、Industry is fortune's right hand,and frugality her left.
勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
8、They who cannot do as they would,must do as they can.
不能如愿而行,也须尽力而为。
9、Wisdom is better than gold or silver.
知识胜过金银.
10、Diligence is the mohter of success.
勤奋是成功之母。
11、Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
事业虽扰人,懒惰害更大。
12、The secret of wealth lieth in the letters SAVE.
节俭是致富的秘诀。
13、Better late than never.
迟做总比不做好。
14、Wit once bought is worth twice taught.
由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
15、Knowledge is power.
知识就是力量。
16、Never think yourself above business.
勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大
17、He that thinks his business below him will always be above his business.
自命大才小用,往往眼高手低。
18、Whatever is worth doing at all is worth doing well.
凡是值得做的事,就值得做好。
19、Experience is the father of wisdom and memory the mother.
经验是知识之父,记忆是知识之母。
20、Make hay while the sun shines.
晒草要趁太阳好。
21、Procrastination is the thief of time.
因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
22、An idle youth,a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
23、When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
24、Business is business.
公事公办。
25、What may be done at any time will be done at no time.
在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
26、All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
27、It is lost labour to sow where there is no soil.
没有土壤,播种也是徒劳。
28、An idle brain is the devil's workshop.
懒汉的头脑是魔鬼的工厂。
29、A bad workman quarrels with his tools.
技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
30、Doubt is the key of knowledge.
怀疑是知识之钥。
31、In for a penny,in for a pound.
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
32、Learn wisdom by the follies of others.
从旁人的愚行中学到聪明。
33、Every tide hath ist ebb.
潮涨必有潮落时。
34、Put your shoulder to the wheel.
努力工作。
35、Action is the proper fruit of knowledge.
行动是知识之佳果。
36、If you want knowledge,you must toil for it.
若要求知识,须从勤苦得。
37、No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
昨日不复来。
38、A handful of common sense is worth a bushel of learning.
少量的常识,当得大量的学问。
39、Time is money.
一寸光阴一寸金。
40、Time tries all.
时间检验一切。
41、If you would have a thing well done,do it yourself.
想把事情来做好,就得亲自动手搞。
42、Wisdom is more to be envied than riches.
知识可羡,胜于财富。
43、No root,no fruit.
无根就无果。
44、Care and diligence bring luck.
谨慎和勤奋带来好运。
45、He that doth most at once doth least.
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。
46、Strike while the iron is hot.
趁热打铁。
47、Many hands make light work.
众擎易举。
48、Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.
今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
49、Time and tide wait for no man.
岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
50、Many hands make quick work.
人多干活快。
51、Business makes a man as well as tries him.
事业可以考验人,也可以造就人。
52、The shortest answer is doing the thing.
最简短的回答就是一个“干”字。
53、Affairs that are done by due degrees are soon ended.
按部就班,事情很快就做完。
54、Sloth is the key of poverty.
惰能致贫。
55、Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
经验学校学费高,愚人旁处学不到。
A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us higher mentally and morally.
“A man is known by the companion he keeps.” It is always true. Companionship of a high order is powerful to develop character. Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians
It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon us by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with “Tom, Dick, and Harry” without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often
Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts soul upward or drags it downward; it minister to virtue or vice. There is no half way work about its influence. If it ennobles, it does grandly, if it demoralizes, it doest it devilishly. It saves or destroys lustily. Nothing in the world is surer than this. Sow virtue, and the harvest will be virtue, Sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue; evil companionships help us to sow vice.
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。最好的朋友是那些比我们更睿智和更出色的人,他们的智慧和美德会激发我们去做更高尚的事情。他们有着比我们更多的智慧和更高尚的情操,可以在精神上和道德上将我们带入一个新的境界。
“观其友而知其人”,这句话总是对的。高层次的交往会有力地塑造一个人的性情。在交往中,品性对品性的影响胜过其它任何因素。纯洁的品格会培养纯洁的品格,爱好会引发相同的爱好。这些表明,在年少时,选择朋友甚至比选择老师和监护人还要重要。
不可否认,有些朋友总是我们不能选择的。有些是工作和社会关系强加于我们的。我们没有选择他们,也不喜欢他们,可是我们不得不或多或少地与他们交往。不过,只要我们心中有足够的原则来承担压力,与他们交往也并非毫无益处。在大多数情况下,我们还是可以选择朋友的,而且,必须选择。一个年轻人毫无前瞻性,也无目的性地随意与张三李四交往,是不好的,也是没必要的。他必须遵守一些确定的`交友原则,应当把它们摆在心中最高的位置,并经常加以审视。
无论是有益的还是有害的友谊,都是一种教导。它可以培育或是高贵,或是卑微的品格;它可以使灵魂升华,也可以使之堕落;它可以滋生美德,也可以催生邪恶;它的影响没有折中之道:如果它让人高尚,就会用一种无比高贵的方式,如果让人堕落,也会用一种无比邪恶的方式。它可以有力地拯救一个人,也可以轻易地毁掉一个人。播种美德,就会收获美德;播种邪恶,就会收获邪恶,这是非常确定的,而有益的友谊帮我们播种美德,有害的友谊则支使我们撒下邪恶的种子。
1. For you, a thousand times over.“为你,千千万万遍” ——《the kite runner》(《追风筝的人》)
2. to be or not to be,that is a question “生存还是死亡,这是一个问题”——莎士比亚《哈姆雷特》
3. it was the best of times, it was the worst of times “这是最好的时代,这是最坏的时代”——狄更斯《双城记》
4. tomorrow is another day. “明天是新的一天”——《乱世佳人》
5.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) ——《乱世佳人》
6.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远) ——《乱世佳人》
7. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你)——《乱世佳人》
8. it is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. “有钱的单身男人一定想要一个老婆是全世界都公认的真理.”——《傲慢与偏见》
9.《简爱》:If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal — as we are! ’ -------如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你.上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
10. Frankly,my dear, I don't give a damn. 坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎.(《乱世佳人》)
11. Keep your friends close,but your enemies closer.
亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人.(《教父》)
12. "Whatever our souls are made of, his and mine are the same" “不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的.”-艾米莉勃朗特的小说《呼啸山庄》
13. "But soft! What light through yonder window breaks? It is the east and Juliet is the sun" -"“嘘!那边窗户里亮起的是什么光?哦,那是东方,朱丽叶就是太阳!”——莎士比亚,《罗密欧与朱丽叶》
14. "When you fall in love, it is a temporary madness. It erupts like an earthquake, and then it subsides. And when it subsides, you have to make a decision. You have to work out whether your roots are become so entwined together that it is inconceivable that you should ever part" “爱情是一种暂时的疯狂.它像地震一样爆发,然后又平息.而当它平息时,你得做出一个判断.你得弄清楚你同他是否已经盘根错节地成为一体,以至无法分开.”——《柯莱利上尉的曼陀林》
15. All for one ,one for all. 译:全体为一人,一人为全体 载自 大仲马《三个火枪手》
16.The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you 译:世界上最遥远的距离,不是生与死 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你 作者:泰戈尔《泰戈尔诗集》
17. Don‘t cry because it is over, smile because it happened 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.——托玛斯布朗英文诗歌 Love
18. No man or woman is worth your tears ,the one who is won't make you cry!没有任何一个人值得你流泪,真正值得的人不会让你哭——托玛斯布朗英文诗歌 Love
19. To the world you may be one person, but to oneperson you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界.——托玛斯布朗英文诗歌 Love
20. If winter comes, can spring be far behind ?( P. B. Shelley, British poet ) 冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人, 雪莱. P. B.)
我们一度梦见彼此是陌生人,醒来时发现彼此是相亲相爱的.
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
21. My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空. ——《泰戈尔诗集》
22. It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢. ——《泰戈尔诗集》
23. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星.——《泰戈尔诗集》
24. What you are you do not see, what you see is your shadow.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子. ——《泰戈尔诗集》
25. We read the world wrong and say that it deceives us. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们 ——《泰戈尔诗集》
26.Wrong cannot afford defeat but right can.错误经不起失败,但是真理却不怕失败 ——《泰戈尔诗集》
27 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 《泰戈尔诗集》
28.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了) ——《乱世佳人》
29..I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬)——《乱世佳人》
30. Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界)——《乱世佳人》
31.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西)—《乱世佳人》
A frail old man lived with his son, his daughter-in-law, and his four-year-old grandson. His eyes were blurry, his hands trembled, and his step faltered.
一位虚弱的老人和他的儿子、儿媳还有四岁的孙子住在一起。他双眼模糊,两手颤抖,步履蹒跚。
The family would eat together nightly at the dinner table. But the elderly grandfathers shaky hands and failing sight made eating rather difficult. Peas rolled off his spoon, drooping to the floor. When he grasped his glass of milk, it often spilled clumsily at the tablecloth.
这家人每晚会在餐桌前共用晚餐。但是年迈的爷爷双手颤抖,视力退化,连吃饭都困难。豌豆从他的勺子里滚出来,掉在了地上。去拿牛奶的时候,他行动笨拙,也常常会把牛奶洒在桌布上。
With this happening almost every night, the son and daughter-in-law became irritated with the mess.
这样的事每晚都在发生。他的儿子儿媳开始对这些繁杂的事情感到恼怒不已。
"We must do something about grandfather," said the son.
“我们应该对爷爷的问题想想办法了。”儿子说。
"Ive had enough of his milk spilling, noisy eating and food on the floor," the daughter-in-law agreed.
“我受够了他了。他到处乱洒牛奶,吃东西很大声,还弄到地上。”儿媳也很同意。
So the couple set a small table at the corner.
所以这对夫妇在角落里又放了个小桌子。
There, grandfather ate alone while the rest of the family enjoyed their dinner at the dinner table. Since grandfather had broken a dish or two, his food was served in wooden bowls. Sometimes when the family glanced in grandfathers direction, he had a tear in his eye as he ate alone. Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food. The four-year-old watched it all in silence.
从此,在其他人在餐桌上享用晚餐的时候,爷爷就一个人在边上吃。又由于爷爷打碎了一两个碟子,他的食物就被放在了木头碗里端给他。有时,当这家人不经意瞥向爷爷的.时候,能看见他眼中的泪水。不变的是,爷爷掉了一支叉或者打翻食物的时候,这对夫妇只会严厉地警告他。四岁的孙子目睹着这一切,一言不发。
One evening, before supper, the father noticed his son playing with wood scraps on the floor. He asked the child sweetly: "What are you making?" Just as sweetly, the boy replied, "Oh, Im making a little bowl for you and mama to eat your food from when I grow up." The four-year-old smiled and went back to work.
有一天晚饭前,父亲注意到了他的儿子在玩木头屑。他亲切地问孩子:“你在做什么呢?”儿子同样亲切地答:“噢,我在做木碗呢。等我长大了,它们就是用来给爸爸妈妈吃饭的。”说完,四岁的儿子带着微笑,继续做他的木碗。
These words so struck the parents that they were speechless. Then tears streamed down their cheeks. Though no words were spoken, both knew what must be done. That evening, the husband took grandfathers hand and gently led him back to the family table.
儿子的语出惊人让这对父母顿时语塞,泪水从脸颊流下。虽然没有说一句话,他们都下定决心要做什么了。那天晚上,那位丈夫挽起爷爷的手,缓缓地带他回到从前那个餐桌前。
For the remainder of his days, grandfather ate every meal with the family. And for some reason, neither husband nor wife seemed to care any longer when a fork was dropped, milk was spilled or the table cloth was soiled.
接下来几天,每顿晚饭爷爷都和一家人一起吃。因为某些原因,这对夫妻再也不在乎掉下的叉子、洒出的牛奶或是弄脏的桌布了。
相关文章
最新更新
02-19
02-19
02-19
02-19
02-19
02-19
02-19